Translate

martes, 5 de febrero de 2008

Schneeschuh-Wandern und IGLU Bau

Se preguntan qué quiere decir el título? Zapatos de nieve y construcción de iglues (o iglus?). Si, el fin de semana que acaba de pasar me fui a la montaña con un grupo que enseña como caminar con zapatos de nieve y a construir iglues. Para que les digo que estuvo buenísimo. La excursión estuvo entretenida y además tuve la oportunidad de conocer Altdorf, el pueblo natal de Guillermo Tell (Wilhelm Tell), el héroe nacional Suizo (si, el de la ballesta y la manzana en la cabeza). Les dejo una fotitos para que disfruten (o envidien)...

Hello, if you are wondering what is the meaning of the title, let me help you: Snowshoes and Igloo building. Yep, as it sounds, the last weekend I went to the mountains around Altdorf, the home town of William Tell (Wilhelm Tell)...Do you remember? The guy, the child and the apple...It was a great tour and extremely funny. Here you have some pictures to enjoy (or envy, jejeje)...

Este es el grupete descargando el vehículo. / This are the groupies unloading the van.

Me olvidaba de Filu! Campeón Suizo de Agilidad. / I forgot Filu! Swiss Agility Champion.

Allá van! (dentro del "tomatito" = luftseilbahn) / We are on the move (inside the "capsule"= luftseilbahn)

Así comenzó el día: Matěj, de República Checa, a la cebeza / The day begun: Matěj from Czech Republic, ahead

La hora del Langa!! / Show time!!

Por suerte, cuando llegamos, el día aclaró / Luckily the day got better when we reached the top

Finalmene nos pudmos sacar las raquetas y...empezar a cavar!! / Finally the snowshoes went off and...we started digging!!

Para construir un iglu se necesita: una calera de bloques (la zanja) y mucha pasciencia para armarlo./ To build an Igloo you need: A quarry for the blocks (the ditch) and a lot of patience to setup the Igloo.

De aquí salían los ladrillos: simplemente la pared de la zanja que cavamos. / The blocks came out from the wall of the ditch...ganz einfach!!



De aquí para allá, bloques vienen, bloques van...me sentía como un esclavo egipcio construyendo pirámides, pero con fríiiiio. / To and fro, here snow there a block...I felt as an Egyptian slave building pyramids,but with cooold.


A poner uno encima de otro / One on top of the other.


Personajes: El Suizo que aprendió en el ejercito todas las fromas, nombres y tipos de hongos nucleares...por si acaso veía alguno./Cast: The Swiss guy who knew all the names, kind and shape of nuclear mushroom clouds...just in case.

Personajes: Otro Matěj pero de Eslovaquia. / Cast: The Slovak Matěj.

Mientras, Filu lloraba porque nadie le daba bola. El dueño se hizo cargo / Filu was crying for attention. His master took care of the situation

Solucionado! Disfrutemos el paisaje / Ready! Lets enjoy the view.

Por fin!! Los Iglues / At last!! The Igloos.

El anochecer...que sueño y frío hacía. / Nightfall...sleepy and icy times.

Antes de dormir: Nuestro Iglu desde afuera, en la noche...increíble lo que un par de velas pueden hacer! / Before going to bed: Our Iglu in the night, outside view...amazing what two candles can do.

Antes de dormir: La zanja y las puertitas / Before going to bed: The ditch and the doors.

El día siguiente espectacular...la noche pasada, helada -13°C / The next day was gorgeous...the night was freezing -13°C.

A caminar de nuevo. JuanPi está listo / Lets walk again. JuanPi is ready to go

Conclusión: Genial!! aunque un poco desalineado / Summary: Great! little untidy, though.

Eso es todo amigos! Espero sus comentarios!
That's all folks! Looking forward to read your comments.